Все, что нас не убивает, дает нам много нездоровых механизмов приспособления и больное чувство юмора.
There are a lot of different types of freedom. We talk about freedom the same way we talk about art, like it was a statement of quality rather than a description. “Art” doesn’t mean good or bad. Art just means art. It can be terrible and still be art.
Freedom can be good or bad, too. There can be terrible freedom. (с)
Freedom can be good or bad, too. There can be terrible freedom. (с)
От создателя (одного из) Найт-Вейла.
Дальнобойщица путешествует на грузовике по Америке в поисках своей жены Элис, которая, как оказывается, не умерла. (Забавно, что проверка грамматики подчеркивает слово "дальнобойщица", типа, нет такого в словаре. Иди ты нахуй, проверка грамматики.)
Не так нафаршировано событиями, как WTNV, скорее, даже наоборот: предельно стерильно, зато немногочисленные сюжетные линии развиваются, а не стоят на месте. Плюс, здесь больше эмоций. Не сюрреалистических, а самых обычных, человеческих: страх, одиночество, ностальгия, надежда, обида, горечь, маленькие тайны и ложь, которые становятся большими тайнами и ложью, и - любовь. Не знаю, может, это своего рода шовинизм, но я считаю, что историю про любовь - про настоящую любовь - можно рассказать только от лица женщины. В этом плане Alice isn't Dead невероятно доставляет.
И, наконец, такие мелочи, которые замечаешь в дороге: билборд с нелепой рекламой, который проскакиваешь и думаешь: показалось или правда такая фигня? Или дурацкие названия населенных пунктов, о которых знают только жители этих самых населенных пунктов. Или другие всякие мысли, которые лезут в голову, когда долго куда-то едешь. И даже матюки на встречных дальнобойщиков. Внезапно, эти моменты мне очень и очень близки.
Ну и про цыпленка. Про ципленка эпично.
Пробовал еще Within The Wires: идея интересная, но вот это как раз слишком сюрреалистично. Хотя, начитано прекрасно.
До кучи, нашел перевод подкаста WTNV на русском, с голосом. Звучит на троечку, но если бы у меня не было выбора...
апд.
Дослушал первую часть. Сразу бросается в глаза традиционный подход к построению повествования, чего в WTNV не было даже близко. Как результат - никаких филлеров и прочей хрени, что не может не радовать.
В целом, текст пронизан ощущением путешествия, перемещения, передвижения - свободы в необъятной, огромной стране, что в контексте мототоксикоза оказывает некое целебное воздействие. И да, есть разные виды свободы, и некоторые из них просто кошмарны.